「はなし」を漢字で書くと「話」?「話し」?
ども、ゴン太です。
日本って難しいな、と文章を書いているとつくづく感じます。
「はなし」という日本語がありますが、漢字で書くと「話」でしょうか?「話し」でしょうか?またそれらの違いは何なのでしょうか?
実は意外と明確に違いがあり、名詞ならば、「話」、動詞なら、「話し」です。
例えを言えば以下のような感じですね。
君の話は長い。(名詞)
友達と話していると楽しい。(動詞)
それでは、また。
Popularity: 47% [?]
ども、ゴン太です。
日本って難しいな、と文章を書いているとつくづく感じます。
「はなし」という日本語がありますが、漢字で書くと「話」でしょうか?「話し」でしょうか?またそれらの違いは何なのでしょうか?
実は意外と明確に違いがあり、名詞ならば、「話」、動詞なら、「話し」です。
例えを言えば以下のような感じですね。
君の話は長い。(名詞)
友達と話していると楽しい。(動詞)
それでは、また。
Popularity: 47% [?]