ども、ゴン太です。まだまだGoogleくんやYahoo!さんにインデックスされないので、独り言状態だったりしますが気にせず続けていきたいと思います。

オリンピックも本番、盛り上がっていますが、世界地図を見ていて「あれ?」と思ったことはありませんか?今回は「太平洋」と「大西洋」のお話しです。

日本の東側は言えば「太平洋」。アメリカの東側は「大西洋」。あまりにも常識ですが、ではなぜどちらも「たい」と読むのに漢字が違うのでしょうか?

まず、大西洋からですが、大西洋とは、(ヨーロッパから見た)西の大きな海という意味なのです。

一方、太平洋は、世界一周をしたマゼランが、太平洋を渡った時に全く嵐がなかったことから、ここを「穏やかな海」ということで名づけました。それが英語になってPacific Oceanとなり、Pacificを訳すと「泰平」というニュアンスになるので、それと似たような意味の「太平」になり、「太平洋」になったということです。

世界地図ひとつをとっても面白い話しがあるものですね。それはまた。

Popularity: 15% [?]

関連する記事

コメントは受け付けていません。